OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Entry record from de Josselin de Jong (1937): Woirata

Page number: 239

ira

•  water(eng).

ira adan

•  the women of the village (who fetch water and wood)(eng).

ira ahahe

•  wade through the water; move over the water(eng).

ira āni

•  there is water; provided with water; watery(eng).

ira apra

•  the other side of the water(eng).

ira haise

•  scoop water; draw water(eng).

ira he

•  well(eng).

ira ia

•  the lower course of a river; downstream(eng).

Literally: water-foot

ira ina

•  spring; well(eng).

Literally: water-eye

ira jai-tapul

•  upper course (head) of a river(eng).

ira jaitapul o'onsohole

•  sail upstream(eng).

Literally: in the direction of the water-head

ira lapai

•  river(eng).

ira lowai

•  deep puddle, pool(eng).

Literally: long water

ira muduhe

•  cross (a river, a lake and suchlike)(eng).

ira o'o

•  mouth of a river(eng).

ira pai

•  cook porridge(eng).

Literally: make water

ira petil

•  tadpole(eng).

ira ra

•  hot water(eng).

ira rekse

•  wade through the water; cleave the water; cross(eng).

ira tei aluana

•  pulpit (the place of tabood water)(eng).

ira tei me unut nahere

•  Christian; christianize; baptize(eng).

Literally: tabood water put on top of skull

ira timin me darane

•  broil(eng).

Literally: in hot water broil

ira timin me idarane

•  be broiled; broil itself(eng).

ira timnu

•  boil water(eng).

irira

•  porridge(eng).