Larson & Larson (1956d): Moni Hegenagai
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| aga kebe | aɡa kebe | ‘reddish colored bow’ (eng); ‘sematjam panah’ (ind) | |
| aita | aita | ‘father’ (eng); ‘bapa’ (ind) | |
| ando | aⁿdo | ‘covering, that which is placed between as a protection’ (eng); ‘balut, peleh’ (ind) | |
| asoge | asoɡe | ‘small lizard, reddish’ (eng); ‘tjetjak’ (ind) | |
| asugija | asuɡija | ‘put on (hat, carrying bag over head)’ (eng); ‘penutup kepada’ (ind) | |
| au | au | ‘lower pathway’ (eng); ‘di bawah (djalanan)’ (ind) | |
| ausagija | ausaɡija | ‘have peace, bereaved’ (eng); ‘damai, persekutuan’ (ind) | |
| azogo | azoɡo | ‘scare’ (eng); ‘bekas luka’ (ind) | |
| bigabaga | biɡabaɡa | ‘child, children’ (eng); ‘anak, anak2’ (ind) | |
| bobege | bobeɡe | ‘spin (as top)’ (eng); ‘putar’ (ind) | |
| bobege-babege | bobeɡe-babeɡe | ‘spin (as top)’ (eng); ‘putar-putar’ (ind) | |
| bogo | boɡo | ‘cold, cough’ (eng); ‘batuk’ (ind) | |
| bubugu | bubuɡu | ‘circular cooking place, coil (as snake, rope)’ (eng); ‘tempat masak, terlingkar, tidor seperti andjing’ (ind) | |
| bui | bui | ‘bow (shooting)’ (eng); ‘busur’ (ind) | |
| bundu | buⁿdu | ‘thorn bush or vine’ (eng); ‘unak’ (ind) | |
| bundui | buⁿdui | ‘large rattan’ (eng); ‘tali jg besar’ (ind) | |
| dáútao | dáutao | ‘red bead’ (eng); ‘sebangsa mani2 merah’ (ind) | |
| dendege | deⁿdeɡe | ‘sway (as tree in wind)’ (eng); ‘gojang’ (ind) | |
| dudongo | dudoŋo | ‘drill’ (eng); ‘pahat’ (ind) | |
| -duguma | -duɡuma | ‘inclusive (with Pr-I)’ (eng); ‘bersama’ (ind) | |
| duna | duna | ‘door, footprints’ (eng); ‘tutup, bekas kaki’ (ind) | |
| duna | duna | ‘door’ (eng); ‘pintu’ (ind) | |
| durgususa | durɡususa | ‘ear wax’ (eng); ‘tahi telinga, kotoran telinga’ (ind) | |
| duwa | duwa | ‘work, diligent’ (eng); ‘bekerdja, bikin, radjin’ (ind) | |
| ege-wage | eɡe-waɡe | ‘tackle, scratch (as a pig's belly to quieten)’ (eng); ‘geli2, gili2 keras sedikit seumpamanja perut’ (ind) | |
| emange | emaŋe | ‘small black bug’ (eng); ‘sebangsa kumbang’ (ind) | |
| embigija | eᵐbiɡija | ‘expect’ (eng); ‘menanti’ (ind) | |
| emo kode | emo kode | ‘tree’ (eng); ‘sebangsa pohon’ (ind) | |
| hage-wage | haɡe-waɡe | ‘tackle, scratch (as a pig's belly to quieten)’ (eng); ‘geli2, gili2 keras sedikit seumpamanja perut’ (ind) | |
| hane-kape bado-kaape | hane-kape bado-kaape | ‘heavy downpour’ (eng); ‘hudjan lebat’ (ind) | |
| hazugija | hazuɡija | ‘cough up as food’ (eng); ‘batuk kama salah makan’ (ind) | |
| hemoga | hemoɡa | ‘shadow’ (eng); ‘bajang’ (ind) | |
| hima | hima | ‘formerly’ (eng); ‘dulu’ (ind) | |
| hiza | hiza | ‘two’ (eng); ‘dua’ (ind) | |
| hize | hize | ‘bowed stick, both ends of which are in ground of mouse-trap’ (eng); ‘kaju penahan djerat’ (ind) | |
| hize-haze | hize-haze | ‘bowed stick, both ends of which are in ground of mouse-trap’ (eng); ‘kaju penahan djerat’ (ind) | |
| hogo | hoɡo | ‘bird’ (eng); ‘sebangsa burung’ (ind) | |
| home | home | ‘dog’ (eng); ‘andjing’ (ind) | |
| homogo | homoɡo | ‘cheek’ (eng); ‘pipi’ (ind) | |
| honangai | honaŋai | ‘lie, falsehood’ (eng); ‘dusta, bohong’ (ind) | |
| hondaija | hoⁿdaija | ‘lift up, unscrew’ (eng); ‘buka (blik)’ (ind) | |
| hopogija | hopoɡija | ‘pick up one by one’ (eng); ‘pungut’ (ind) | |
| howe | howe | ‘whistle’ (eng); ‘bersiul’ (ind) | |
| hugi-bugi | huɡi-buɡi | ‘not go and get pig as from a pig feast’ (eng); ‘tidak dapat babi dari pesta babi’ (ind) | |
| igudi-ndugudi | iɡudi-ⁿduɡudi | ‘small bird’ (eng); ‘sebangsa burung’ (ind) | |
| igujama | iɡujama | ‘return the same day’ (eng); ‘hari itu djuga pulang’ (ind) | |
| ina | ina | ‘laugh, smile’ (eng); ‘tertawa, tersenjum’ (ind) | |
| ipui | ipui | ‘big toothed animal’ (eng); ‘sebangsa kuskus’ (ind) | |
| iza iza | iza iza | ‘wow!, expression of amazement’ (eng); ‘ai!, aijah!’ (ind) | |
| izage | izaɡe | ‘inside a house’ (eng); ‘di dalam rumah’ (ind) | |
| kagamu | kaɡamu | ‘cane (walking)’ (eng); ‘tongkat’ (ind) | |
| kebawa | kebawa | ‘baby’ (eng); ‘kanak2, anak’ (ind) | |
| kepe-bape | kepe-bape | ‘fuzzy substance growing on trees used to start fires’ (eng); ‘lumut jg dipergunakan membuat api’ (ind) | |
| kigu | kiɡu | ‘claw (animal or bird)’ (eng); ‘tjakar, djari binatang burung’ (ind) | |
| kisugija | kisuɡija | ‘sprout’ (eng); ‘mendjalar’ (ind) | |
| kizo | kizo | ‘large bird’ (eng); ‘sematjam burung’ (ind) | |
| kogai | koɡai | ‘bird’ (eng); ‘sebangsa burung’ (ind) | |
| ko-ko | ko-ko | ‘limp along’ (eng); ‘tongkat bungkuk’ (ind) | |
| ko-ko | ko-ko | ‘walk bent over as old person’ (eng); ‘org bungkuk’ (ind) | |
| kubu | kubu | ‘pit, hole (in ground), center (as of pipe)’ (eng); ‘lijang, lobang’ (ind) | |
| kuja | kuja | ‘small bird’ (eng); ‘sebangsa burung’ (ind) | |
| kuja | kuja | ‘stand still as without fear in danger’ (eng); ‘berdiri tegak dgn tidak takut’ (ind) | |
| mano | mano | ‘spoil, rot (potatoes)’ (eng); ‘rusak’ (ind) | |
| mbade | ᵐbade | ‘frog or toad’ (eng); ‘sebangsa katak’ (ind) | |
| mbado ngui | ᵐbado ŋui | ‘bird’ (eng); ‘sebangsa burung’ (ind) | |
| mbanaga | ᵐbanaɡa | ‘sweet potatoes’ (eng); ‘patatas’ (ind) | |
| mbimu | ᵐbimu | ‘class of fern-like grass used in baking with hot stones’ (eng); ‘sematjam sajur’ (ind) | |
| mbogo hoga | ᵐboɡo hoɡa | ‘edible weed brought by Japanese during war’ (eng); ‘sematjam rumput jg di bawah oleh org Japan’ (ind) | |
| mbogo tane | ᵐboɡo tane | ‘edible weed brought by Japanese during War’ (eng); ‘sematjam rumput jg dibawa oleh org Japan’ (ind) | |
| mbozaija | ᵐbozaija | ‘separate, spread apart’ (eng); ‘asing, belah’ (ind) | |
| mbugu dugi | ᵐbuɡu duɡi | ‘sengo’ (eng); ‘sematjam ubi’ (ind) | |
| mbugu-mbagu | ᵐbuɡu-ᵐbaɡu | ‘itch’ (eng); ‘gatal’ (ind) | |
| mendagae | meⁿdaɡae | ‘sir, friend’ (eng); ‘sobat, teman’ (ind) | |
| mepa | mepa | ‘sir, friend’ (eng); ‘sobat, teman’ (ind) | |
| modape | modape | ‘flower’ (eng); ‘sebangsa bunga’ (ind) | |
| mutibagi | mutibaɡi | ‘nasal discharge’ (eng); ‘ingus’ (ind) | |
| nagambi | naɡaᵐbi | ‘his (her) older brother’ (eng); ‘kakaknja (laki2)’ (ind) | |
| nagisiwi | naɡisiwi | ‘plush felt-like substance used like a match’ (eng) | |
| najambi | najaᵐbi | ‘his (her) older sister’ (eng); ‘kakaknja (perempuan)’ (ind) | |
| nambo | naᵐbo | ‘look down upon’ (eng); ‘lihat’ (ind) | |
| ndajaga | ⁿdajaɡa | ‘rainbow’ (eng); ‘pelangi’ (ind) | |
| ndazaga | ⁿdazaɡa | ‘rainbow’ (eng); ‘pelangi’ (ind) | |
| ndo | ⁿdo | ‘vertical fence post’ (eng); ‘tiang’ (ind) | |
| ndogogo | ⁿdoɡoɡo | ‘bird’ (eng); ‘sematjam burung’ (ind) | |
| ndudangai | ⁿdudaŋai | ‘stone or stick drill’ (eng); ‘pahat’ (ind) | |
| ndumbu | ⁿduᵐbu | ‘kill as people and animal when being chased by a group’ (eng); ‘membunuh org dan binatang dilakukan org banjak’ (ind) | |
| ngosaga tao | ŋosaɡa tao | ‘cylindrical beads’ (eng); ‘sebangsa manik2’ (ind) | |
| ngupi | ŋupi | ‘large bow’ (eng); ‘sematjam panah’ (ind) | |
| nonga | noŋa | ‘fat (of animals)’ (eng); ‘gemuk binatang’ (ind) | |
| oaija | oaija | ‘string, rub (as sick son with smarty leaf)’ (eng); ‘tjatjok manik2, gosok’ (ind) | |
| ogai bo | oɡai bo | ‘edible weed brought by Japanese during War’ (eng); ‘sematjam rumput jg dibawa oleh org Japan’ (ind) | |
| pindija | piⁿdija | ‘curl (of negroid hair), coil, lay down as a dog’ (eng); ‘kerenting, terlingkar, tidor seperti andjing’ (ind) | |
| pipi | pipi | ‘bird’ (eng); ‘sebangsa burung’ (ind) | |
| poja | poja | ‘tree’ (eng); ‘sebangsa pohon’ (ind) | |
| posegija | poseɡija | ‘break thru, come out (as water from contain)’ (eng); ‘menerusi, tembus’ (ind) | |
| pozaija | pozaija | ‘become burnt or overbaked’ (eng); ‘angus makanan jg terlalu lama dimasak atau dibakar’ (ind) | |
| pui-pui | pui-pui | ‘fruit or berry eaten by birds’ (eng); ‘sebangsa buah jg dimakan burung’ (ind) | |
| sagada | saɡada | ‘upright stick fence’ (eng); ‘pagar tegok’ (ind) | |
| sagija | saɡija | ‘flow, color as with crayons’ (eng); ‘djalankan air, beri warna pada gambaran’ (ind) | |
| sai-pai | sai-pai | ‘scratch or itch’ (eng); ‘garuk’ (ind) |