OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Müller-Wismar (1913b): Meher

Original citation: Müller-Wismar, Willem. 1913. Fieldnotes on Kisser. Archival deposit, Library of MARKK, Hamburg.
Notes on this source: Materials typed by Artúr Stickl.

Search entries

Total entries: 532
1 23 6
Headword IPA Glosses
ā̋'ā̋ˈɛɛ

‘yes’ (eng); ‘ja’ (deu)

ā̋'ĭnˈɛin

‘leg’ (eng); ‘Bein’ (deu)

ā̋'ĭn kā́vĭnˈɛin ˈkawin

‘foot’ (eng); ‘Fuß’ (deu)

ā̋'ĭn rā́ănˈɛin ˈraan

‘toe’ (eng); ‘Zehe’ (deu)

a͜'inū-ărpā́ūainu-arˈpau

‘my cow’ (eng); ‘mein Rind’ (deu)

a͜'i-rŏ-m-hŏ́pkŏai-ro-m-ˈhopko

‘we (excl) two work’ (eng); ‘wir 2 [arbeiten]’ (deu)

ā̋'nūˈɛnu

‘tortoise’ (eng); ‘Schildkröte’ (deu)

ā̋'rŭkˈɛruk

‘wave’ (eng); ‘Welle’ (deu)

ā́ā lŏ́vŏlˈaa ˈlowol

‘k.o. palm’ (eng); ‘lontar’ (ind)

āhūˈahu

‘dog’ (eng); ‘Hund’ (deu)

ā́hūˈahu

‘dog’ (eng); ‘Hund’ (deu)

a͜iˈai

‘he’ (eng); ‘er’ (deu)

a͜iˈai

‘we excl.’ (eng); ‘wir excl.’ (deu)

a͜imā́hūaiˈmahu

‘smoke’ (eng); ‘Rauch’ (deu)

a͜im-ămrī́rīaim-amˈriri

‘we (excl) stand up’ (eng)

a͜im-hŏ́pkŏaim-ˈhopko

‘we (excl) work’ (eng); ‘wir excl [arbeiten]’ (deu)

a͜in-ā́ākain-ˈaak

‘s/he eats’ (eng)

a͜in-a͜ikŏ́rŏain-aiˈkoro

‘s/he sits’ (eng)

a͜in-ālā́āain-aˈlaa

‘s/he goes’ (eng)

a͜in-ắl-māyā́īain-al-majai

‘he [give] us excl’ (eng); ‘er [geben] uns excl’ (deu)

a͜in-ắl-māyā́ūain-al-majau

‘he [give] to me’ (eng); ‘er [geben] mir’ (deu)

a͜in-ắl-māyī́kāain-al-majika

‘he [give] us’ (eng); ‘er [geben] uns’ (deu)

a͜in-ămrī́rīain-amˈriri

‘s/he stands up’ (eng)

a͜in-āpṓlūain-aˈpolu

‘s/he calls’ (eng)

a͜in-āvrṓūain-awˈrou

‘s/he smells’ (eng)

a͜in-hŏ́pkŏain-ˈhopko

‘he [work]’ (eng); ‘er [arbeiten]’ (deu)

a͜inī́măaiˈnima

‘ours excl.’ (eng); ‘unsers excl.’ (deu)

a͜inī́mă ărpā́ūaiˈnima arˈpau

‘our excl. cow’ (eng); ‘unser excl. [Rind]’ (deu)

a͜inī́năaiˈnina

‘his’ (eng); ‘seins’ (deu)

a͜inī́nă ărpā́ūaiˈnina arˈpau

‘his/her cow’ (eng); ‘sein [Rind]’ (deu)

a͜in-ŏ́mŭnain-ˈomun

‘s/he drinks’ (eng)

a͜inū́ūaiˈnuu

‘mine’ (eng); ‘meins’ (deu)

a͜inū́ū ărpā́ūaiˈnuu arˈpau

‘my cow’ (eng); ‘mein Rind’ (deu)

a͜inū́ū nā̋'nā̋aiˈnuu ˈnɛnɛ

‘grandfather’ (eng); ‘Großvater’ (deu)

(a͜irī)vŏā́k[ă] a͜inī́mă ărpā́ū(airi)woˈak[a] aiˈnima arˈpau

‘our four excl. cow’ (eng); ‘unser 4 [Rind]’ (deu)

(a͜irī)vŏkā̋'lū a͜inī́mă ărpā́ū(airi)ˈwokɛlu aiˈnima arˈpau

‘our three excl. cow’ (eng); ‘unser 3 [Rind]’ (deu)

a͜irŏ́aiˈro

‘we excl. two’ (eng); ‘wir 2 excl.’ (deu)

a͜irŏnī́măairoˈnima

‘our two excl.’ (eng); ‘unser 2 excl.’ (deu)

a͜irŏnī́mă ărpā́ūairoˈnima arˈpau

‘our two excl. cow’ (eng); ‘unser 2 [Rind]’ (deu)

a͜i-ū́pŭn a͜i-ā́năn māvai-ˈupun ai-ˈanan maw

‘his granddaughter’ (eng); ‘Enkeltochter seine’ (deu)

a͜ivŏā́k a͜inī́măaiwoˈak aiˈnima

‘our four excl.’ (eng); ‘unser 4 excl.’ (deu)

(a͜i)-vŏāk-a͜'i ăm-hŏ́pkŏ(ai)-woak-ˈai am-ˈhopko

‘we (excl) four work’ (eng); ‘wir 4 [arbeiten]’ (deu)

a͜ivŏkā̋'lū a͜'iaiˈwokɛlu ˈai

‘we excl. three’ (eng); ‘wir 3 excl.’ (deu)

a͜ivŏkā̋'lū a͜inī́măaiˈwokɛlu aiˈnima

‘our three excl.’ (eng); ‘unser 3 excl.’ (deu)

a͜ivŏkā́k a͜'iaiwoˈkak ˈai

‘we excl. four’ (eng); ‘wir 4 excl.’ (deu)

(a͜i)-vŏkā̋lū-a͜'i ăm-hŏ́pkŏ(ai)-wokɛlu-ˈai am-ˈhopko

‘we (excl) three work’ (eng); ‘wir 3 [arbeiten]’ (deu)

ā́kĭnˈakin

‘liver’ (eng); ‘Leber’ (deu)

ā́lămˈalam

‘night’ (eng); ‘Nacht’ (deu)

ā́lmā̋ˈalmɛ

‘night’ (eng); ‘Nacht’ (deu)

ălūă̋'rhā̋aˈlua̋rhɛ

‘paddy rice’ (eng); ‘paddi’ (ind)

ălūă̋'rhă ī́hīaluˈa̋rha ˈihi

‘rice grain’ (eng); ‘beras’ (ind)

(ălūă̋'rhā̋) vŭ́rnū(aˈlua̋rhɛ) ˈwurnu

‘ear of wheat’ (eng); ‘Ähre’ (deu)

ā́mānˈaman

‘father’ (eng); ‘Vater’ (deu)

ăm-hŏ́pkŏam-ˈhopko

‘we (excl) work’ (eng); ‘wir excl [arbeiten]’ (deu)

ăn-dă̋'rnā̋ˈan-da̋rnɛ

‘s/he hears’ (eng)

ăn-dŏ́ŏnan-ˈdoon

‘s/he sees’ (eng)

ā́nēˈane

‘small’ (eng); ‘klein’ (deu)

ăn-hŏ́pkŏan-ˈhopko

‘he [work]’ (eng); ‘er [arbeiten]’ (deu)

ăn-mā̋'hā̋ˈan-mɛhɛ

‘he himself’ (eng)

ăn-ma͜'ian-ˈmai

‘s/he come’ (eng)

ắnnā̋ˈannɛ

‘wind’ (eng); ‘Wind’ (deu)

ắnnā̋ˈannɛ

‘year’ (eng); ‘Jahr’ (deu)

ắnnā̋-n-tūtŭmˈannɛ-n-tutum

‘storm’ (eng); ‘Sturm’ (deu)

ăn-rī́ūk-'ŏ́an-riuk-o

‘he [hit] you’ (eng); ‘er [schlagen] dich’ (deu)

ăn-rī́ūk-ā́īan-riuk-ai

‘he [hit] us excl’ (eng); ‘er [schlagen] uns excl’ (deu)

ăn-rī́ūk-ī́kăan-riuk-ika

‘he [hit] us’ (eng); ‘er [schlagen] uns’ (deu)

ăn-rī́ūk-yā́ūan-riuk-jau

‘he [hit] me’ (eng); ‘er [schlagen] mich’ (deu)

āpī́năaˈpina

‘illness, sickness’ (eng); ‘Krankheit’ (deu)

ā́pūˈapu

‘ash’ (eng); ‘Asche’ (deu)

ă̋r'ă̋'ră̋ka̋ˈra̋ra̋k

‘fire saw’ (eng); ‘Feuersäge’ (deu)

ā́răˈara

‘war’ (eng); ‘Krieg’ (deu)

ā́rīˈari

‘ray’ (eng); ‘Roche’ (deu)

ărpā́ūarˈpau

‘cow’ (eng); ‘Rind’ (deu)

ā́sĭrˈasir

‘salt’ (eng); ‘Salz’ (deu)

āsīrḗkūasiˈreku

‘flea’ (eng); ‘Floh’ (deu)

ăsū'ā́mănasuˈaman

‘champion’ (eng); ‘Vorkämpfer’ (deu)

ā́ūˈau

‘wood’ (eng); ‘Holz’ (deu)

ā́ū ā́'ărˈau ˈaar

‘root’ (eng); ‘Wurzel’ (deu)

āū dī́pīˈau ˈdipi

‘blossom’ (eng); ‘Blüte’ (deu)

ā́ū dī́pīnˈau ˈdipin

‘blossom’ (eng); ‘Blüte’ (deu)

ā́ū hā́nănˈau ˈhanan

‘branch’ (eng); ‘Ast’ (deu)

ā́ū lŏ́nnŏˈau ˈlonno

‘trunk’ (eng); ‘Stamm’ (deu)

ā́ū ū́līkˈau ˈulik

‘bark’ (eng); ‘Rinde’ (deu)

ā́ū vṓīnˈau ˈwoin

‘fruit’ (eng); ‘Frucht’ (deu)

ā́ū-ŏ́nŏau-ono

‘tree’ (eng); ‘Baum’ (deu)

a͜urˈaur

‘betel lime’ (eng); ‘Betelkalk’ (deu)

a͜uuāắrăauuaˈara

‘medicine’ (eng); ‘Medizin’ (deu)

āū-vōīau-ˈwoi

‘fruit’ (eng); ‘Frucht’ (deu)

ā́yā̋ˈajɛ

‘fire’ (eng); ‘Feuer’ (deu)

dā̋'ŭlˈdɛul

‘short’ (eng); ‘kurz’ (deu)

dīl'ŏr'ŏ́rŏdiloˈroro

‘frog’ (eng); ‘Frosch’ (deu)

ha͜'irĕn (ha͜'irn)haˈiren (ˈhairn)

‘sap, gum’ (eng); ‘getah’ (ind)

hā́āhā́āhaahaa

‘young’ (eng); ‘jung’ (deu)

ha͜ila͜'ihaiˈlai

‘Jun-July’ (eng); ‘Jun-Juli’ (deu)

ha͜imā̋'rā̋haˈimɛrɛ

‘rainbow’ (eng); ‘Regenbogen’ (deu)

hālă-vŏrŏ́ŏhala-woˈroo

‘twenty thousand’ (eng); ‘20000’ (deu)

hā́l-ī́dăhal-ida

‘ten thousand’ (eng); ‘10000’ (deu)

hā́l-īdvā̋'līhal-idwɛli

‘hundred thousand’ (eng); ‘100000’ (deu)

hāmắrănhaˈmaran

‘soul, spirit’ (eng); ‘Seele’ (deu)

hā́mīˈhami

‘sweet potato’ (eng); ‘patatas’ (ind)

1 23 6