Blust & Trussel (2019d): Proto-Eastern Malayo-Polynesian
Search entries
| Headword | IPA | Glosses | |
|---|---|---|---|
| *ajek | ‘smell, sniff, kiss’ (eng) | ||
| *apen | ‘fishing line’ (eng) | ||
| *api | ‘fire’ (eng) | ||
| *aRezan | ‘notched log ladder’ (eng) | ||
| *asaŋ | ‘gills’ (eng) | ||
| *asaŋ-i | ‘gills of’ (eng) | ||
| *asaq | ‘sharpen, rub, grate’ (eng) | ||
| *ated | 1.‘accompany, escort, conduct, convey’ (eng) 2.‘send’ (eng) 3.‘return’ (eng) 4.‘escort the bride to her husband’ (eng) 5.‘gift of food at a wedding’ (eng) 6.‘send bridewealth payments’ (eng) | ||
| *babak | ‘strike, chip stone’ (eng) | ||
| *balun | ‘mix’ (eng) | ||
| *baqoRu | 1.‘new, recent’ (eng) 2.‘young, fresh’ (eng) | ||
| *beŋkeR | ‘defecate’ (eng) | ||
| *betek | 1.‘thorn’ (eng) 2.‘stinger of stingray’ (eng) | ||
| *bokes | 1.‘bundle’ (eng) 2.‘package’ (eng) | ||
| *bolaj | 1.‘spread out, unroll (mats, etc.)’ (eng) 2.‘wide’ (eng) | ||
| *boRe | ‘give’ (eng) | ||
| *boRse | ‘canoe paddle, paddle a canoe’ (eng) | ||
| *emis | ‘sweet taste’ (eng) | ||
| *ikan | ‘fish’ (eng) | ||
| *ipun | ‘tiny sea fish that ascends rivers in huge numbers to spawn’ (eng) | ||
| *ira | ‘they, them’ (eng) | ||
| *iri | ‘then, at that time’ (eng) | ||
| *isug | ‘scrub oneself by scrubbing’ (eng) | ||
| *kanisu | ‘to spit at (as an insult?)’ (eng) | ||
| *kanus | 1.‘spittle’ (eng) 2.‘to spit (intr.)’ (eng) | ||
| *kanus-i | ‘to spit (trans.)’ (eng) | ||
| *kaRa | ‘member of the parrot family’ (eng) | ||
| *ma-katel | ‘itch’ (eng) | ||
| *maluRu | ‘shade’ (eng) | ||
| *ma-qosak | 1.‘ripe’ (eng) 2.‘cooked’ (eng) 3.‘ready to eat’ (eng) | ||
| *ma-riRi | ‘to stand, be standing’ (eng) | ||
| *masak | ‘ripe, cooked’ (eng) | ||
| *mauRi | ‘left side or direction’ (eng) | ||
| *mawa | ‘cleft, space between two rocks’ (eng) | ||
| *molaŋ | ‘true, real, genuine’ (eng) | ||
| *mutu | ‘broken off, cut off’ (eng) | ||
| *natu | ‘child, offspring’ (eng) | ||
| *onəm | ‘six’ (eng) | ||
| *paRi- | ‘prefix of reciprocal or collective action’ (eng) | ||
| *pat | ‘four’ (eng) | ||
| *patoto | ‘sticks that connect the float to the booms of an outrigger canoe’ (eng) | ||
| *poli | 1.‘value, price’ (eng) 2.‘marriage prestations, brideprice’ (eng) 3.‘purchase’ (eng) | ||
| *qayawan | ‘banyan, strangler fig’ (eng) | ||
| *qutub | ‘submerge a container to fill it’ (eng) | ||
| *raun | 1.‘leaf’ (eng) 2.‘head hair’ (eng) 3.‘classifier used in counting certain types of objects’ (eng) | ||
| *riris | ‘cut, slice’ (eng) | ||
| *sala | ‘sharp-’ (eng) | ||
| *saŋa | 1.‘crotch, fork of the legs’ (eng) 2.‘span, fork of the fingers’ (eng) | ||
| *sira | ‘they, them’ (eng) | ||
| *sombu | ‘go down, descend’ (eng) | ||
| *sua | ‘to stir’ (eng) | ||
| *suak | 1.‘to backpaddle a canoe’ (eng) 2.‘walk backwards’ (eng) | ||
| *supi | ‘to peel, pare, as yams’ (eng) | ||
| *sura | ‘comb’ (eng) | ||
| *t-ampu | ‘grandparent/ grandchild (reciprocal)’ (eng) | ||
| *tinoni | ‘man, male’ (eng) | ||
| *tolu | ‘three’ (eng) | ||
| *tosi | ‘draw, make marks or designs’ (eng) | ||
| *tuRi | ‘candlenut tree: *Aleurites moluccana*’ (eng) | ||
| *u | ‘2sg. subject pronoun’ (eng) | ||
| *upe | ‘end of tuber that is kept for planting’ (eng) | ||
| *upu | ‘germinating coconut (?)’ (eng) | ||
| *uRas | ‘wash body parts, cooking or eating utensils (but not clothes)’ (eng) | ||
| *waip | ‘water container’ (eng) | ||
| *wakaR-i | ‘root’ (eng) | ||
| *waŋka | ‘outrigger canoe with dugout hull’ (eng) | ||
| *wa(n)se | ‘divide’ (eng) |