OUTOFPAPUA database: Lexicons of the West Papuan language area

Kamholz (nd a): Moor

Original citation: Kamholz, David. 2013. Toolbox lexicons of Moor, Umar, Yaur, and Yerisiam. http://lexifier.lautgesetz.com.

Search entries

Total entries: 1689
1 23 17
Headword IPA Glosses
ʔa˨˦

vi.‘go up’; ‘naik’

-'a-ʔa

pron.inal.‘1sg’

'a'ùʔaʔu˨˦

vt.‘pound’; ‘tumbuk’

'a'urìʔaʔuɾi˨˦

vt.‘chase’; ‘kejar’

'ahòriʔaho˨˦ɾi˧

vi.‘become pulled out’; ‘tercabut’

'ahori'áʔahoɾiʔa˦˨

vi.‘rise’; ‘timbul’

'ahurìʔahuɾi˨˦

vt.‘hug’; ‘peluk’

'ámaʔa˦˨ma

vi.‘come up’; ‘naik datang’

'anámaʔana˦˨ma

vi.‘anchor’; ‘berlabuh’

'anamîʔana˥˧mi˥

vt.‘grow’; ‘tanam’

'anîʔa˥˧ni˥

vt.‘press’; ‘tekan’

'ànitaʔa˨˦ni˧ta

vi.‘cry’; ‘menangis’

'aràʔaɾa˨˦

vt.‘strike’; ‘tokok’

'areràʔaɾeɾa˨˦

vt.‘forget’; ‘lupa’

'atiràʔatiɾa˨˦

vi.‘enter’; ‘masuk’

'atùʔatu˨˦

1.vi.‘enter’; ‘masuk’

2.vi.‘go up and down’; ‘naik turun’

'ava'unîʔaβaʔu˥˧ni˥

vi.‘collapse’; ‘rubuh’

'avarìʔaβaɾi˨˦

vt.‘order’; ‘suruh’

'avertàʔaβeɾta˨˦

1.vt.‘flip over’; ‘bolak-balik’

2.vt.‘return’; ‘kasi kembali, kembali’

'avorìʔaβoɾi˨˦

vt.‘remove’; ‘kasi lepas’

'avunìʔaβuni˨˦

vt.‘bury’; ‘kubur’

'eràʔeɾa˨˦

vi.‘go landwards’; ‘pergi ke darat’

'eràʔeɾa˨˦

vt.‘separate’; ‘pisahkan’

'erámaʔeɾa˦˨ma

vi.‘come landwards’; ‘datang ke darat’

'ivunàʔiβuna˨˦

vt.‘count’; ‘hitung’

ʔo˨˦

vi.‘sit’; ‘duduk’

'ò avenà aráʔo˨˦ aβena˨˦ aɾa˦˨

idiom.‘pregnant’; ‘hamil’

'o'úraʔoʔu˦˨ɾa

vt.‘wait for’; ‘tunggu’

'ohìʔohi˨˦

vt.‘strike, come down’; ‘toki, turun’

'onàʔona˨˦

1.vt.‘measure’; ‘ukur’

2.vt.‘imitate’; ‘tiru’

'oranîʔoɾa˥˧ni˥

vt.‘swallow’; ‘telan’

'orìʔoɾi˨˦

vt.‘fold’; ‘melipat’

'otîʔo˥˧ti˥

vt.‘sharpen’; ‘kasi runcing’

'uàʔua˨˦

vi.‘stop’; ‘berhenti’

'undóaʔundo˦˨a

vi.‘cook’; ‘masak’

'unîʔu˥˧ni˥

1.vt.‘burn’; ‘bakar’

2.vt.‘cook’; ‘masak’

3.vt.‘shoot’; ‘tembak’

'uràʔuɾa˨˦

vt.‘heat’; ‘kasi panas’

'úraʔu˦˨ɾa

vt.‘wait for’; ‘tunggu’

'uriàʔuɾia˨˦

vi.‘steer’; ‘kemudi’

-a-a

obj.‘2sg’; ‘kau’

á-a-˦˨

subj.‘2sg’; ‘kau’

a aniàa ania˨˦

1.vt.‘imitate’; ‘tiru’

2.vt.‘remember’; ‘ingat’

a'àaʔa˨˦

vt.‘roast’; ‘asar’

à'aa˨˦ʔa˧

n.‘liver’; ‘hati’

a'ánaaʔa˦˨na

n.‘pearl’; ‘mutiara’

a'anóaʔano˦˨

vi.‘say’; ‘bilang’

a'áraaʔa˦˨ɾa

n.‘smoking platform’; ‘para-para’

a'ára inèijoaʔa˦˨ɾa inei˨˦dʒo˧

n.‘damselfish sp.’; ‘sejenis ikan’

a'arenàaʔaɾena˨˦

vt.‘teach, study’; ‘ajar, belajar’

a'arionîaʔaɾio˥˧ni˥

adj.‘weak’; ‘lemah’

a'avéaʔaβe˦˨

1.vi.‘say’; ‘bilang’

2.vi.‘want’; ‘mau’

a'ìaʔi˨˦

vt.‘bite’; ‘gigit’

a'íraaʔi˦˨ɾa

n.‘gurney’; ‘para-para’

a'óaʔo˦˨

pron.arg.‘1pc in’; ‘kita’

á'óa˦ʔo˧

num.‘four’; ‘empat’

a'oàaʔoa˨˦

vt.‘speak’; ‘bilang’

a'óroaʔo˦˨ɾo

pron.poss.‘1pc in Poss’

a'uràaʔuɾa˨˦

adj.‘different’; ‘beda’

aagwóaaɡʷo˦˨

pron.poss.‘2sg Poss’

aagwóaaɡʷo˦˨

n.voc.‘friend’; ‘teman’

aarúaaɾu˦˨

pron.arg.‘1du in’; ‘kita dua’

abáaba˦˨

n.‘older sibling’; ‘kakak’

áeae˦˨

interj.‘oh’; ‘oh’

áenaae˦˨na

n.‘sand’; ‘pasir’

agéaɡe˦˨

interj.‘surprise’; ‘kaget’

ágwaa˦˨ɡʷa

pron.arg.‘2sg’; ‘kau’

agwaràaɡʷaɾa˨˦

vt.‘dry in sun’; ‘berjemur’

agwáraaɡʷa˦˨ɾa

n.prop.‘(place)’; ‘(tempat)’

agwàra'aaɡʷa˨˦ɾa˧ʔa

n.‘crow’; ‘burung gagak’

agwatìaɡʷati˨˦

1.vt.‘separate’; ‘pisahkan’

2.vt.‘divorce’; ‘cerai’

agwé'aaɡʷe˦˨ʔa

vi.‘missed’; ‘tidak kena’

agweàaɡʷea˨˦

vi.‘dance around’; ‘dansa putar’

agwenîaɡʷe˥˧ni˥

vt.‘buy’; ‘beli’

agwi'orìaɡʷiʔoɾi˨˦

1.vt.‘break’; ‘patah’

2.vt.‘stuck in’; ‘sesak’

agwogwáaɡʷoɡʷa˦˨

vi.‘screech’; ‘berteriak’

agwogwáhaaɡʷoɡʷa˦˨ha

n.‘fly sp.’; ‘lalat biru’

áhaa˦˨ha

n.‘ashes’; ‘abu’

ahahâaha˥˧ha˥

1.adj.‘surprised’; ‘kaget’

2.adj.‘seeking attention’; ‘cakadidi, genit’

ahahorîahaho˥˧ɾi˥

1.adj.‘let loose’; ‘terlepas’

2.adj.‘broken’; ‘rusak’

ahahútaahahu˦˨ta

adj.‘taken apart’; ‘terbongkar’

ahéahe˦˨

1.vi.‘try’; ‘coba’

2.vi.‘please’; ‘coba’

ahêa˥˧he˥

n.prop.‘Ahe’; ‘Ahe’

ahe'áaheʔa˦˨

vi.‘crooked, pull crooked’; ‘miring, tarik miring’

ahéaahe˦˨a

vi.‘lie’; ‘tipu, bohong’

ahearîahea˥˧ɾi˥

vt.‘lie to’; ‘tipu, bohong’

aherîahe˥˧ɾi˥

adj.‘extinguished’; ‘padam’

ahîa˥˧hi˥

vt.‘read’; ‘baca’

ahìraahi˨˦ɾa˧

adj.‘knocked over’; ‘tampias’

ahóaho˦˨

adj.‘clear’; ‘terang’

ahonîaho˥˧ni˥

vr.‘first’; ‘duluan’

ahòtamaho˨˦tam˧

n.‘saltwater shrimp’; ‘udang laut/batu’

ahòtam vá'emóaho˨˦tam˧ βa˦ʔemo˧

n.‘shrimp sp.’; ‘udang batu’

ahùjoahu˨˦dʒo˧

adj.‘new’; ‘baru’

ahumîahu˥˧mi˥

vt.‘heat leaves’; ‘kasi panas daun’

ahùtamaahu˨˦ta˧ma

n.‘boil’; ‘bisul’

ahutìahuti˨˦

vt.‘take apart’; ‘bongkar’

ái'aai˦˨ʔa

n.‘canoe worm’; ‘tambelo’

aijáaidʒa˦˨

part.‘then’; ‘baru’

aikòriaiko˨˦ɾi˧

n.‘massoi tree’; ‘pohon masoi’

aimá'aaima˦˨ʔa

n.‘flower sp.’; ‘bunga bakum’

1 23 17